04 Settembre 2008

Bill e Tom al mare di Los Angeles...Bill ha problemi seri o.O







Ecco le foto prese dalla MIA billola (http://marymaryslurpbd.spaces.live.com/)
Dunque vagnoni analizziamole:
Bill ha il ciclo e per questo va vestito,
sta torturando tom,
un giorno tom si vendicherà come ha fatto con l'operazione,
e nel frattempo aspetta che arrivi qualche groupie...
L'altra sdraio di chi sarà mai?
Li sopra c'è scritto "casa del mar" (sempre dalla MIA billola)
E perchè non aggiungerci anche una E finale
e sperare di trovarceli sulla spiaggia dove siamo noi? xD
Muahahahahahahahahahah...
No basta...bastabastabasta sto scemandooo xD
[Tom...bella la tua acccconciatura xDDD]

Ok basta ho finito...niente post lunghi perchè tanto non commentate u.U
a questo punto mi leggo le notizie e me le tengo U_______________U
[come i bimbi piccoli xDD]
meh si...ciau ciauuu


hashish_

 
29 Agosto 2008

*Votate i Tokio Hotel (e non solo) agli EMA || MTV VMA 2008: Best New Artist e Video Of The Year || TOKIO HOTEL: Party & Singing Session in una città europea!!! || Concorso "Da Tokio a Berlino" || Tokio Hotel TV [Episode 41]: Shopping Madness with Bill! |


Rieccomi a scassarvi ragazzi! Scusatemi se non ho più aggiornato, ma ho avuto le giornate piene. E poi ieri è stato il mio compleanno e non avevo intenzione di mettermi a cercare notizie xD
Comunque sono di nuovo qui. Divertitevi e soprattutto VOTATE ;)
Cominciamo...


Potete (anzi DOVETE xD) votare qui: http://ema.mtv.it/vote/
A quanto pare non ci sono limiti per il numero di votazioni.
Ma dovete farlo ogni volta che potete, perchè sono nominati con artisti di un certo calibro:
(i Tokio Hotel ci sono in "Best Act Ever" e "Headliner")
x in Best Act Ever con AC/DC, Arctic Monkeys, Coldplay, Green Day, Led Zeppelin, Madonna, Metallica, Michael Jackson, Nirvana, Red Hot Chili Peppers, System of a Down, Rolling Stones, Beatles, U2;
x in Headliner con Amy Winehouse, Coldplay, Led Zeppelin, Linkin Park, Madonna, Metallica, Muse, Rem, The Cure.
per saperne di più visitate il blog della mia ammuora:
http://marymaryslurpbd.spaces.live.com/blog/
In più!!! Il THOIFC, dopo l'apertura dei concerti italiani dei Tokio Hotel da parte dei Lost, sta organizzando un gemellaggio con loro. Questo significa che ad ogni occasione (come votare per gli EMA) i fan dei Tokio Hotel supporteranno i Lost e viceversa. Quindi votiamo anche per i Lost nella categoria "New Act"!
E un'altra cosuccia. Quest'anno sul sito per votare che ho messo su, è possibile richiedere gli artisti nelle categorie dove non sono presenti. Avete capito che intendo ^^


MTV VMA 2008: BEST NEW ARTIST

Abbiamo ancora bisogno di voti, stavolta per gli MTV Video Music Awards
http://www.mtv.com/ontv/vma/2008/best-new-artist/
http://www.mtv.com/ontv/vma/2008/video-of-the-year/ (Qui i Tokio Hotel non li trovo oO)
Questa è la cara letterina per chi ancora non l'avesse letta:



Per votare bisogna iscriversi qui: http://www.mtv.com/
Molti di noi hanno avuto problemi ad inserire i dati. Dunque dove fa l'esempio "http://community.mtv.com/Profile_url" bisogna inserire il nickname.


TOKIO HOTEL: PARTY & SIGNING SESSION IN UNA CITTA' EUROPEA!!!
Abbiamo appena ricevuto fantastiche notizie da Bill, Tom, Gustav & Georg! La band ha infatti annunciato che, se quest'anno vincerà un Video Music Award a Los Angeles, non festeggierà solo con i fan americani durante la cerimonia dei VMAs...No, verrà organizzato in una città europea un fantastico Tokio Hotel VMA fan party qualche giorno dopo i VMAs (ovvviamente anche i ragazzi saranno presenti!!!) e i Tokio Hotel terranno anche una MEGA signing session in quella stessa città europea!
Solo VOI potete far in modo che tutto questo accada - dovete solo cliccare (http://www.mtv.com/ontv/vma/2008/best-new-artist/), votare per i Tokio Hotel nella categoria BEST NEW ARTIST e mandarli direttamente al #1!
Per votare dovete crearvi gratuitamente un account MTV.com - clicca qui (http://www.mtv.com/) per registrarti gratuitamente... e ricorda: il numero di votazioni possibili nella categoria BEST NEW ARTIST è illimitato ;-)


Concorso "Da Tokio a Berlino"
Continua il grande successo che stanno ottenendo Bill, Tom, Georg e Gustav in tutto il mondo, lo dimostra anche l'interesse che stanno suscitando in molti altri settori creativi.
Questa volta si tratta di un'iniziativa ideata da Sat2000, il programma 'La Compagnia del Libro', con la collaborazione di Goethe Institut e Universal Music.
Infatti il 1° settembre parte 'Da Tokio a Berlino'  l'interessante concorso all'insegna del tedesco e della Germania.
Per i vincitori e le vincitrici molti premi.


La Compagnia del Libro, in collaborazione con il Goethe-Institut e la Universal Music, bandisce un concorso per i fan dei Tokio Hotel appassionati di lingua tedesca.

Mai come oggi la lingua tedesca ha suscitato l'interesse dei più giovani: corsi esauriti in tutta Italia, vacanze estive e viaggi studio alla volta della Germania.
Dietro questo fenomeno, improvviso quanto travolgente, la musica della giovane rock band tedesca dei Tokio Hotel.
La Compagnia del Libro, programma di Sat2000, è stata la prima trasmissione televisiva italiana a carattere culturale e non strettamente musicale ad essersi occupata dei giovani Tokio Hotel in relazione al successo della loro madrelingua tra i coetanei italiani, commentando anche i contenuti delle canzoni del gruppo. 

Oggi la Compagnia del Libro, in collaborazione con il Goethe-Institut e la Universal Music lancia un concorso rivolto ai ragazzi che vogliano esprimere la loro passione musicale e l'interesse per la lingua tedesca.

Già, perché Da Tokio a Berlino vi propone essenzialmente due cose:
La prima: partire dal verso di una canzone, una strofa ma anche una parola originale dei TH e raccontare cosa suscita in voi, quali ricordi, quali associazioni di idee, un momento particolare, una fantasticheria, qualche invenzione che sia comunque vostra. E quindi di scrivercela. Basterà segnarsi nell’apposito spazio del sito www.lacompagniadellibro.tv e spedire il vostro componimento secondo le modalità indicate. Date un’occhiata ovviamente al regolamento e soprattutto ai premi. In palio un corso di tedesco offerto dal Goethe-Institut, penne Usb, due video-discografie dei Tokio Hotel autografate e tante magliette del vostro gruppo preferito per i primi classificati. I vostri testi saranno poi letti e discussi nel corso delle trasmissioni della rete e pubblicati sul sito. Per cui… datevi da fare.
Per i più volenterosi c’è una proposta alternativa, soprattutto se la passione si sposta più in generale sulla Germania. Sarà possibile infatti concorrere per ambedue le categorie con un componimento in tedesco che prenda come spunto un aspetto della società, della storia, della cultura e del costume germanico. Anche qui un corso del Goethe in premio, materiale elettronico e gadget vari.
Da ultimo ma non da meno, per chi scriverà direttamente in tedesco, sarà possibile concorrere ad uno specialissimo premio: i due primi classificati – sia che scelgano l’argomento TH o la Germania in generale - potranno sostenere gratis presso una sede del Goethe-Institut l’esame per certificare il proprio grado di conoscenza della lingua.

Ce n’è insomma per tutti i gusti. Dal 1 settembre, allora, basterà un clic sul sito www.lacompagniadellibro.tv per iscriversi, accedere al regolamento e partecipare. C’è tempo fino all’8 novembre per inviare i propri elaborati. Potete scrivere come e quanto volete: ci interessa la freschezza delle vostre emozioni e la “temperatura” della vostra passione. E allora, a presto leggervi…

[http://www.lacompagniadellibro.tv/frontend/articolo.php?id=249]


Tokio Hotel TV [Episode 41]: Shopping Madness with Bill!
Purtroppo se metto il video qui non si vedrà, quindi ecco il link: ^^
http://www.youtube.com/watch?v=f9va1wVNizE
[la carta igienica extra-strong per Georg xD e le skittles <333]



Una sfida vinta! : Citazioni dei gemelli sull'operazione di Bill
Il pericolo che Bill perdesse la voce a causa di una cisti alle corde vocali è ormai passato.
I due gemelli più famosi del momento ci raccontano le paure che hanno accompagnato quel pessimo periodo.

x
La paura
Tom: Eravamo in Portogallo e, poco prima di un concerto, Bill ha sentito un forte dolore alla gola.
Il medico è subito venuto e gli ha vietato di cantare, perchè aveva una grossa infezione.
Bill: Si sono subito accorti che avevo una cisti, ma all'inizio non mi sono spaventato più di tanto.
poi il concerto è stato annullato e sono stato portato urgentemente ad un consulto di medici specialisti che mi hanno detto: "O ti fai operare, o rischi di perdere per sempre la voce!". Ho creduto che la Terra smettesse di girare: senza la mia voce, la musica per me era finita!
x L'operazione
Bill: Io che ho paura persino di una puntura, mi sono ritrovato all'ospedale di Amburgo, circondato da medici e con un ago nel braccio! Fortunatamente ho avuto appena il tempo di chiedermi se l'anestewsia avrebbe fatto effetto che mi sono addormentato. L'operazione è durata 45 minuti. Al risveglio è stato terribile, avevo la senzazione che mi avessero conficcato una lama in gola, per quanto era grande il dolore. Solo il giorno dopo ho cominciato ad avere un minimo di sollievo, però mi è stato vietato di parlare e ridere per ben 10 giorni, il tempo necessario alla ferita per cicatrizzare.
x Lettera ai fans
Bill: Durante la convalescenza sono stato ricoperto di messaggi di sostegno, di regali e, dato che non potevo parlare, ho scritto una lettera ai miei fans per ringraziarli, tenerli aggiornati sul mio stato di salute e, inoltre, rassicurarli sul futuro del gruppo.
x Silenzio!
Tom: Che paradiso per me!
Normalmente Bill è un gran chiacchierone ed arriva persino a sfinirmi per quante parole riesce a mettere insieme in un secondo.
Allora mi sono vendicato, finalmente avevo la possibilità di dirgli tutto ciò che volevo... tanto non poteva rispondermi! Allora, non potendo parlare, prendeva il taccuino che gli serviva per comunicare e ci scriveva sopra qualche battutaccia.
Bill: Ne ha persino approfittato per farmi mangiare la sua tanto amata pasta al pomodoro che io detesto!
Meno male che Gustav e GeorgE (sì, è scritto con la E xD) passavano e mi lasciavano dei dvd, altrimenti credo sarei morto di noia.
x Diagnosi riservata
Bill: I medici non volevano darmi false speranze, tutto dipendeva dal processo di guarigione e nessuno era capace di dirmi con certezza se potevo recuperare la mia voce o se questa fosse cambiata.
L'angoscia è stata tanta e, ad ogni visita di controllo, avevo paura di ricevere qualche brutta notizia.
Tom: Ho avuto paura che non recuperasse più le sue capacità vocali.
Allora pensavo, se una volta sul palco sento che la sua voce è stanca, beh, corro in suo aiuto e mi metto a cantare al posto suo! Ma per fortuna non è servito e lui è tornato quello di sempre.
x Le condizioni attuali
Bill: Sono ottimali! Grazie a tutti, ai medici, al mio staff, ma soprattutto ai miei fans, non finirò mai di esprimere loro la mia gratitudine! Ora per me è arrivato il momento di scacciare via quei terribili momenti e pensare solo alla mia musica ed ai nostri live!

[amo la parte del silenzio! xD penso che se ci fosse stata mia sorella al posto di Bill (ovviamente ci mettiamo le corna u.U), mi sarei comportata anche peggio! Del tipo...la pasta al pomodoro gli piace, quindi le avrei "servito" un bel piatto di broccoli, cavoli e spinaci che lei odia, ahahah!!]


Ohi ragazzi, per ora ho finito x)
ricordatevi di votare, e vi chiedo il mio solito favorino:
firmate qui: http://firmiamo.it/tokio-hotel-puglia !
Tenchiù veri mach!
Buona notte vagnoooni <333


x__Gibsonash



 
19 Agosto 2008

Sorry...ho bisogno UN'ALTRA VOLTA di aiuto >_

Allura vagnoni,,
Sto modificando il blog su emme.esse.enne,,
e non so come fare per mettere i miei post in un elenco,,
senza aggiungere il modulo "blog"...
Potete darmi una manina ??
>_______<

Grazie a tutti (L)
Baciuzzi <3



x__Gibsonαsh ♥

 
10 Agosto 2008

*Tokio Hotel in America: E New York impazzisce | Gioco di Monsoon | TRL Official Thread: Tom si è tagliato i dread | Il Geco sosia di Bill 0___0 | Bill il ballerino | Intervista vecchiotta...Mi piaceva ^^ | Bravo: Intervista ai gemelli | Verrückt nach dir

Buona sera vagnoni,,
Ho dovuto riscrivere il post perchè avevo dei problemi coi video e ho dimenticato un paio di cose ^^
Dunque sono di nuovo qui ad "aggiornare" [non so di quanti anni siano vecchie le notizie che pubblico qui sotto u.U]
Comunque torniamo a noi...


Tokio Hotel in America: E New York impazzisce!



Tokio Hotel, l’ennesimo trionfo. Stavolta a New York dove il quartetto si è esibito davanti a migliaia di fans impazziti. Nella gallery che Leggo vi propone, le immagini più importanti di quest’ultimo appuntamento. Per i gemelli Bill e Tom Kaulitz, Georg Listing e Gustav Schäfer, un’altra tappa trionfale. E ormai non se ne contano più, vista l’escalation di questo gruppo tedesco.














Gioco di Monsoon:
Cliccate su questo link e giocate ^^
http://www.ugo.com/music/tokio-hotel-monsoon-game/





Gurzociurlo Time -
Scusatemi se non centra niente, ma questo è il nuovo video di Gurzociurlo e non potevo fare a meno di metterlo qui ;D

 

 

 

 

TRL Official Thread
Fonte: http://fanforumth.forumcommunity.net/?act=Print&f=1723828&t=18347351

Segui con noi gli aggiornamenti in tempo reale!

4 Agosto 2008
Al momento sono quasi le 14:00 a New York e la band ha lasciato da poco l'albergo.
Bill è vestito di rosso, Tom di nero e - udite, udite - pare abbia tagliato i suoi dread all'altezza delle spalle.Questo è tutto ciò che si sa finora.
Al momento sono tutti in cammino per arrivare agli studio di MTV a Times Square.

Per adesso that's all forks, ma rimanete con noi C:

UPDATE!
Aggiornamenti via SMS da Eesti e altre utenti del THA!

Eesti: Li ho visti (in hotel). Bill è vestito di rosso e ho una foto del suo sedere. Tom è vestito di nero e si è tagliato i dread. Oh, e Bill mi detto Hi.
Alcuni dread sono più lunghi, altri sono più corti, intorno alle spalle. Comunque è confermato che Tom li abbia tagliati e anche di molto.
Eesti: Ho visto i G, sono in forma. Gustav è vestito di grigio e bianco, credo, Georg in nero.
Bill ha i capelli sparati.
Inizieranno presto ad obliterare i biglietti.
Eesti: Ho parlato con due ragazze che vengono dalla Svezia. Una di loro farà una domanda a Bill durante la registrazione dello show.
Jost, Natalie e Dunja sono in giro, diverse fan li hanno visti.

UPDATE:

Hanno chiesto dei Jonas Brothers! E’ stato divertente! Bill ha detto ‘mi piacerebbe conoscerli’.
Hanno chiesto loro cosa cercano in una ragazza. Tom ha risposto: mi piace Jessica Alba.
C’è Saki.
Bill: Voglio il vero amore.
Ovviamente hanno detto di essere tutti single a causa del troppo lavoro.
Bill ha detto che ‘Scream’ è il suo brano live preferito


Oramai possiamo dire che è ufficiale, sebbene stiamo ancora aspettando e cercando materiale visivo, ma abbiamo sms di vari testimoni che l'hanno visto con i loro occhi.

 

Tom Kaulitz si è tagliato i dread.





Di tanto.
Ci sono ancora, pare che la lunghezza arrivi alle spalle (e che porti ancora il solito cappellino).


Ragazze avete ingigantito la cosa XD
Ecco le foto...








All'altezza delle spalle??
Ragazze gli occhiali ;)
[Alcune dicevano addirittura bicolore o_O ce li ha sempre avuti così sceme :P]
Pi.esse.: Avete mai pensato come sarebbe stampare na manata sulla faccia di Bill? 0_0
Penso che i residui di fondotinta resterebbero permanenti...
Vabbè andiamo avanti...


Il Geco sosia di Bill [e non ditemi che non sono uguali u_U!!]:

Il Geco:



Bill:



Sinceramente...vi rivelo una cosa...
E' molto più carino il geco di Bill!
Dai ammettetelo...
Quando Bill si mette in posa fa venire i nervi!
E poi lo ritoccano u_U!!
odio Bill montato u________U.


Bill il ballerino!
Il link me l'hanno passato Tokioschwan e Ladyphan.


Vi aiutate tra voi quando uno vuole conoscere una ragazza?
Georg: Tom mi aiuta.
Tom: Devo dire che lui non l’ho ancora aiutato, ma darei una mano a tutti.
Bill: Il suo aiuto non funziona.
Tom: No, mi costerebbe un sacco di soldi. Funzionerebbe, ma dovrei mettere in gioco troppi soldi per far dire alle ragazze “Sì, voglio incontrare Bill”. Forse se lavorassi per 10-15 anni potrei permettermi una ragazza per Georg.
Georg: Nah, di più.
Tom: No, 10-15 anni sono realistici.

Vi comportate diversamente quando ci sono le telecamere?
Bill: No, proprio no. Ormai non ti accorgi più della presenza delle telecamere. Ci siamo abituati ad essere ripresi, specialmente durante il tour. Dimentichiamo che ci sono. Però non possiamo negare che alcune scene vengono tagliate. Ma in genere siamo gli stessi, sia con le telecamere che senza.

Dareste un nomignolo alla vostra ragazza?
Gustav: Pollastrella. Hey pollastrella, portami una birra!
Bill: Penso che i nomignoli non siano proprio da dare! Però ti capita di usarli quando sei innamorato sul serio. Credo di averne usato uno anch’io per una ragazza, quindi non posso proprio permettermi di parlare.
Tom: Non era “la mia persona speciale”? No?
Bill: Quella era davvero imbarazzante. Quando sei innamorato fai sempre cose imbarazzanti e puoi anche usare dei nomignoli, ma, generalmente, non credo siano necessari.
Tom: Io non li uso.

Ragazzi, cos’è stato imbarazzante per voi di recente?
Bill e Tom: Georg!
Tom: Mi è venuto in mente in modo istintivo.
Georg: Questa è nuova!
Bill: No, non credo sia una novità…
Tom: La maggior parte del tempo non sei veramente imbarazzante, più che altro sei involontariamente divertente.
Bill: Ma qui non c’è niente di nuovo… e poi è proprio per questo che è imbarazzante... E’ solo che Georg è sempre…
Tom: Imbarazzante, appunto.
Georg: Due volte imbarazzante… Centro!

Avete paura che la carriera dei Tokio Hotel finisca presto?
Bill: No, non abbiamo paura. Certo, non si sa mai che succederà, ma ogni nuovo anno ci porta qualcosa di entusiasmante. Il 2007 è stato un anno di gran successo. Abbiamo vinto tantissimo: è stato un anno grandioso per i Tokio Hotel. Lo ricorderemo sempre e credo che niente possa superarlo. Comunque, di certo a volte pensi a che farai quando non avrai più tanta popolarità…
Tom: In generale, non si dovrebbe mai avere paura di nulla. E’ come la prima volta che fai sesso: dacci dentro e andrà bene!
Georg: Lo terrò a mente.

Potreste immaginarvi di vivere in un altro Paese?
Bill: Non riesco ad immaginarmi di vivere in un posto che non sia Germania e credo che lo farò mai.
Tom: Io potrei pensare di avere un’isola tutta mia…
Georg: Una nazione mia non sarebbe male.
Tom: Sarebbe grandioso!
Bill: Sì, ma… certo che vogliamo tutti andare in vacanza da qualche parte, ma non mi trasferirei per niente al mondo.
Tom: Avremo sempre qualcosa di tedesco.
Bill: E’ come se avessimo un legame speciale con la Germania e lo avremo sempre, non importa quante volte andiamo all’estero. Si ha sempre l’impressione di tornare a casa. Sarà sempre casa nostra.
Georg: Anche solo in una tenda in campeggio.
Bill: Quella è per Georg: lui vive a stretto contatto con la natura…
Georg: Pescare e cose così…

Avete mai detto in un’intervista qualcosa di imbarazzante di cui poi vi siete pentiti?
Bill: Oh, ne so una! C’è stata un’intervista in cui io e Tom eravamo completamente sbronzi!
Tom: Oh sì… [in fondo all’intervista ho messo il video in questione. N.d.t.]
Bill: Non dirò l’anno e che intervista era perché altrimenti sarebbe facile trovarla, ma eravamo COSI’ ubriachi…
Tom: Giusto, quella è stata un po’ spiacevole…
Bill: E quella era… era una premiazione, ma non dirò quale. Comunque, eravamo ad una premiazione e abbiamo fatto questa intervista, completamente ubriachi…
Georg: Eravate ubriachi? Immagino foste ancora giovanissimi, no?
Bill: Non so, me lo sono scordato.
Georg: Sei sicuro?
Bill: Comunque… è stato proprio imbarazzante perchè non riuscivamo nemmeno a mettere insieme una frase e, effettivamente, non ne abbiamo conclusa nemmeno una, continuavamo ad interromperci.
Tom: Imbarazzante, sì.
Bill: …è stato parecchio... sì. Se potessi, la cancellerei, sì.

Cosa vi innervosisce di più nelle altre persone?
Bill: La cosa che odio di più è quando qualcuno non è puntuale!
Tom: Sì. Non essere puntuale ma anche… questo... quando uno… l’ipocrisia.
Bill: Sì, l’ipocrisia.
Tom: Odio quando la gente non ti dice le cose in faccia… voglio dire… io non ho problemi a dire a Georg che penso faccia schifo. Puoi farlo capire… evitando di dire “Oh Georg, sei talmente fantastico!”: questa sarebbe ipocrisia.
Bill: Quindi: l’ipocrisia e le persone che non mantengono le promesse e, sì, anche essere in ritardo è una brutta cosa. Non reggo proprio le persone che non sono affidabili ecc. perché io sono una persona molto corretta e io e Tom siamo sempre puntuali… ecco perché. Non andiamo d’accordo con Georg su questo.
Georg: Awww
Bill: Ma, a parte quello…
Tom (ironico): Per quanto riguarda l’ipocrisia, ci sono persone che sparano cose come “Bill, sei un bravo cantante, canti così bene ecc. ecc.”, è insopportabile...
Bill: Anche per me. Nessuno lo sopporta.
Tom: E’ così disonesto…
Bill: Sputate il rospo!

Con che band vorreste far cambio per un giorno?
Bill: Con una band delle Maldive.
Georg: Con i ? [Scusate, non ho capito il nome... n.d.t.]
Tom: No.
Georg: Sì.
Tom: Proprio no.
Georg: Solo per un giorno!
Bill: Ma pensa invece ad un giorno alle Maldive! (Bill non capisce che Tom e Georg stanno parlando di altro…). Bhè, se fossi un cantante delle Maldive sarei in qualche ristorante tutto il giorno.
Tom: Maldiviani… nuh, conosci qualcuno che… suona lì?
Bill: Ma alle Maldive…
Georg: No.
Tom: Bhè, penso che le Maldiviane siano belle ma non ci sono mai stato. Non posso giudicare, ma… oh bhè…

Avete mai usato i coupon per il lancio con il paracadute che vi ha dato Bravo?
Bill: Adesso, siamo sinceri e fuori la verità! Io voglio farlo, ma Tom ha paura. E’ proprio così! Tom dice che non vuole affidare la sua vita ad uno zainetto e lui… ammettilo!
Tom: E’ ridicolo, completamente!
Georg: Devo dar ragione a Tom.
Bill: No, cavolo! A me piacerebbe farlo, ma non ho ancora avuto il tempo… credo che dovrò farlo senza Tom. Salterò doppio: mi prendo anche il coupon di Tom e salto due volte.
Georg: Ma è crudele: devi ammettere che c’è il 50%...
Bill: Bene, allora puoi venire tu con me! Tu puoi venire con me!
Georg: C’è il 50% di possibilità che il paracadute si apra.
Bill: Caz**te!
Georg: Stai rischiando la vita.
Tom: Sì.
Bill: Che grande caz**ta!
Georg: A questo punto, potresti farti la roulette russa! [quella che carichi la pistola con un proiettile, giri il tamburo e ognuno a turno si spara alla tempia, sperando di non beccare il proiettile… n.d.t.]
Bill: Bhè, lo voglio fare ed un giorno lo farò!

Cosa ne fate degli abiti che non mettete più?
Bill: Bhè, teniamo tutto. Voglio dire… ne stavamo parlando giusto l’altro giorno.
Georg: Siamo dei casinisti.
Bill: Già, ma non riusciamo a gettare via niente! No, davvero… per quanto riguarda i vestiti, li teniamo sul serio. Ho ancora la primissima maglietta del video di Durch den Monsun e ho tutte le giacchette di pelle di tutti i video e di tutte le performance ecc. Ho proprio un intero negozio a casa!
Tom: Anch’io ho ancora quasi tutto.
Bill: Ci sono legati dei ricordi, capisci? E’ come se avessi un ricordo attaccato alla primissima maglietta e giacca del primo video ecc. Non le puoi gettare, perché vi è attaccata un pezzo di storia della band. Sì, già.
Georg: Un po’ di cose sono andate all’asta, no?
Tutti: Sì.
Tom: Come la divisa del…
Gustav: Übers Ende der Welt
Tom (ironico): video. Volevo davvero metterla, ma... sapete, a volte bisogna giungere a dei compromessi. E’ la vita.

Se aveste la ragazza, lo direste?

Bill: Sì, credo che lo diremmo sicuramente perché, uhm, penso che non sarebbe giusto… nei confronti di tutte quelle persone non dirlo. E credo che nemmeno alla ragazza andrebbe bene perché, quando hai una ragazza fissa, penso che, probabilmente, lei voglia che tu lo ammetta. Ecco perché si dovrebbe dirlo… e noi lo diremmo.

Come reagireste se le fan cominciassero a molestare le vostre ragazze?

Bill: Non credo che le nostre fan farebbero una cosa del genere. Credo che se hai una ragazza e lo rendi pubblico, ognuno dovrebbe accettarlo. E penso che tutti lo accetteranno. Giusto?
Tom annuisce.
Bill: Sì.

Che tipo di disgrazie vi accadono ai concerti?
Bill: Circa 10.000 cose. Ad esempio: una volta mi sono schiantato contro il palco e un’altra siamo quasi caduti dal palco perché eravamo tutti su una lastra, siamo scivolati e stavamo cadendo tutti in avanti…
Tom: Io non c’ero…
Bill: Tu c’eri! Comunque… siamo quasi caduti dal palco e una volta io… oh, ma che sto dicendo… circa 20 volte sono inciampato sui peluches e sono quasi volato giù e…
Tom: Se volassi sul serio, dovremmo sospendere il concerto.
Bill: Mi sono già tagliato il labbro diverse volte e poi ho dovuto…
Georg: E’ perché ti muovi troppo sul palco.
Bill: Ecco perché! Dal momento che mi muovo troppo sul palco, mi sono già morso il labbro parecchie volte!
Georg: Ma non è una disgrazia!
Bill: A parte quello, il mio auricolare è caduto e si è rotto e … sì… bhè, che altro può succedere… Gustav una volta è caduto dalla sua pedana.
Gustav: Hm?
Bill: Anche tu sei caduto dalla pedana?
Tom: No…
Gustav: Ti piacerebbe! Mi dispiace deluderti…
Georg: Diccelo però, quando hai intenzione di cadere…
Bill: Ok, allora nessuno è caduto dalla pedana.

Siete gelosi?
Bill: Sì, tantissimo.
Tom: No, non sono geloso.
Bill: Tu sei INCREDIBILMENTE geloso!
Tom: Credo che, bhè, credo che segno di una buona relazione sia sperimentare per vedere se nella relazione c’è davvero fiducia. Bhè, credo… sapete… credo che l’unico modo per essere sicuri che la relazione sia buona è provare qualcosa di diverso di tanto in tanto…
Georg: … guardare che c’è sul mercato.
Tom: E guardare che c’è sul mercato. Voglio dire: è un po’ come con i cellulari, no? Hai un cellulare e ti piace, ma poi un modello nuovo esce sul mercato ed è migliore.
Georg ride.
Tom: …bhè, sì.
Bill: Bhè, per quanto riguarda me, sono estremamente geloso: davvero davvero geloso. Sono del tutto monogamo. Quando sei con una ragazza, così dovrebbe andare e fa parte della relazione, Voglio dire: quello che tiene viva la relazione è essere in grado di dire all’altra persona che ti ha dato fastidio che abbia squadrato il ragazzo che è appena passato!
Gustav fa finta di dormire e russa. ^^
Bill (colpisce Tom): Penso sia parte di una buona relazione e sono molto geloso. Patologicamente geloso. (Ha capito che è stato Gustav a far finta di russare e non Tom…) ...sì.
Gustav: Huh?


Ecco il video dell'intervista:
http://www.tokiohotel-fanclub.de/fc/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=6&Itemid=34
E qui quello dove Bill e Tom erano sbronzi :P
http://www.youtube.com/watch?v=6n30bMfZwS4



BRAVO: Intervista ai gemelli...

Alla fine con (la media di) 1,8! Nonostante il mega-stress, i gemelli dei Tokio Hotel hanno preso seriamente la scuola ed ora ci rilasciano un resoconto al top! In esclusiva per Bravo!

Ora i Tokio Hotel stanno conquistando gli USA! E nonostante lo stress permanente da rock star, i gemelli Bill e Tom (entrambi 18 anni) hanno preso il diploma di scuola superiore attraverso una scuola a distanza. E con dei bellissimi voti: cinque 2 ed un 1! Ora, esclusivamente per Bravo, Bill e Tom raccontano delle loro esperienze scolastiche e mostrano le loro pagelle…

Bravo: Congratulazioni! Siete contenti di aver finito la scuola?
Bill:
Eccome! Siamo molto contenti di esserci finalmente lasciati alle spalle questo capitolo (della nostra vita). Io e Tom abbiamo subito bruciato e fatto a pezzi tutti i libri e i quaderni…

Bravo: Come avete fatto a finire la scuola con dei così bei voti nonostante lo stress?
Tom:
All’inizio per noi era terribile (ride)!
Bill: Non ci credevamo nemmeno. Spesso ci veniva da dire: vaffanc**o! La scuola per noi non era più obbligatoria da quando abbiamo compiuto 18 anni – avremmo potuto fermarci. Ma siamo dei perfezionisti e non volevamo lasciare perdere senza nemmeno provarci. Così abbiamo dormito ancora di meno e lavorato ancora di più.
Tom: La settimana prima dell’esame finale abbiamo studiato 12 ore al giorno – per 7 giorni!
Bill: E per Georg e Gustav quella settimana è stata di riposo assoluto. TEMPO LIBERO! Noi non conosciamo questa parola.

Bravo: Avete frequentato una scuola a distanza. Come funziona?
Bill:
Il materiale ci veniva mandato a casa nostra. Dovevamo lavorarci su e rispedirlo.
Tom: Potevamo organizzare il nostro tempo come volevamo – e questo è stato un bene. Ma dovevamo restituirli scritti a mano. Per cui non era possibile barare…

Bravo: Nemmeno all’esame finale?
Bill:
Noo! Io e Tom eravamo seduti in una stanza con l’esaminatore. Poteva guardare i nostri fogli quando voleva…
Tom: A parte quello, eravamo seduti troppo lontani per copiare. Quando andavamo alla scuola normale lo facevamo: ci dividevamo i compiti.

Bravo: Avete tutti e due paura degli esami, giusto?
Bill:
Tanta! Non abbiamo quasi dormito la settimana prima. Io e Tom eravamo così nervosi! Studiavamo fino a tardi la notte e ci svegliavamo di nuovo alle 6 del mattino.
Tom: Io mi sono sempre sentito male prima degli esami, come se dovessi vomitare. Fortunatamente non è mai successo.

Bravo: Eravate un po’ spaventati dal fatto che gli insegnanti potessero essere severi con voi perché siete membri dei Tokio Hotel?
Bill:
Certo. Non sapevamo se avessero dei pregiudizi e pensassero cose del tipo: “Queste star pensano di poter ottenere il loro diploma come un regalo”.
Tom: Ma abbiamo dovuto fare lo stesso esame di tutti gli altri studenti e non potevamo barare. Forse hanno letto il nostro test due volte per sicurezza (ride)!

Bravo: Prima avete sempre avuto problemi con gli insegnanti. Com’è andata adesso?
Bill:
Questa volta gli insegnanti sono stati gentili con noi.
Tom: Ma a noi non piacciono gli insegnanti in generale. I nostri li abbiamo visti raramente. Se avessimo dovuto vederli ogni giorno di sicuro ci saremmo cacciati nei casini con loro.

Bravo: Quale materia vi piaceva di più?
Tom:
(Ride forte) Facevano tutte schifo! Sono state le settimane peggiori della nostra vita.

Bravo: Questo significa: basta scuola?
Tom: Diciamo che la biologia sarà sempre presente nella mia vita (ride).
Bill: La band adesso viene al primo posto. Ma abbiamo preso questo diploma, quindi sappiamo che potremo fare anche il nostro “abitur” (è tipo la nostra laurea).
Tom: Ma non abbiamo in programma niente del genere nel prossimo futuro.

Bravo: Perché i vostri voti sono identici?
Bill:
Ancora per la questione dei gemelli. Abbiamo fatto festa non appena li abbiamo visti.

Bravo: Che farete?
Bill:
Ora comincia il nostro tour europeo con un palco completamente nuovo. Poi andremo in America. Abbiamo solo un giorno libero tra i due tour…

Ecco i voti: Sono uguali per tutti e due xD

Tedesco: Gut
Matematica: Gut
Inglese: Gut
Storia: Gut
Biologia: Gut
Geografia: Sehr Gut


Nota: Lo studente ha il diritto di partecipare ad un corso di livello superiore [tipo università].
Lo studente ha ricevuto un attestato per la conoscenza della lingua francese.


Verrückt nach dir:

Ve lo ricordate il film dove hanno recitato i gemelli da piccoli?
Ecco un pezzo di un episodio:

Per gli altri episodi basta sfogliare qui:
http://it.youtube.com/results?search_query=Verr%C3%BCckt+nach+dir&search_type=&aq=f

Ora vado...
Scusatemi se non è molto >_<
Buon divertimento ugualmente :D
Ciauuu (KKK)

*Ashliie*

 

 

 

 

 
04 Agosto 2008

il miO blOg rOtOla e i vOstri nO u.U | Traduzione Stich ins Glück

Buona mattina fratelli!
Sono passata per raccontarvi la storia del mio blog:
Vi avevo promesso delle notizie fresche fresche su G&G, e poi mi sono presa la pausina di 2 giorni per aggiustare la colonna [operazione non riuscita].
Comunque, anche se non su di loro, dovrei avere qualcosa. Ma ora non posso postarla xP
Oooora sorge un altro problemino: mi hanno chiesto di aiutare mio cugino coi compiti di francese [e mi pagano XD], quindi sono occupata di pomeriggio.
La mattina ovviamente cerco di recuperare un po' di sonno, visto che la notte per me è diventata un modo per guardare la mia stanza al buio per ooore e ooore indisturbata [=non dormo -.-''].
=Scusate la citazione indecente, comunque: vi pare normale che sto lasciando il pane con la nutella? Sa di acetone! Naaaaa...=
Ok basta, abbiamo capito che il mio panino è immangiabile.
Ora però mi tocca fare la traduzione di Stich ins Glück alla mia caaara sorellina...



Punta della felicità

Fuori sta diventando già chiaro
Lei è ancora lì, dove nessuno disturba
Ieri notte non ha sentito il suo Happy Birthday
Vuoi vederti volare, nella luce del buio
Apri il tuo regalo e tutto è pronto
Occhi chiusi (und durch ????????)

La sua prima volta sulla punta della felicità
La ferità rimarrà per sempre
Uno sguardo dorato
E le prossime volte sarà peggiore
Ombre e luci le prendono la vista
Non tornerà più indietro

Fuori sta diventando già chiaro
Ma la sua notte non finisce
La mano di qualcuno le accarezza il viso
Sempre quando fa più male, lei è tutta sola
Ma dopo l'ultima volta non ha più pianto
Occhi chiusi -e attraverso- [ma in tedesco ha senso!]

E ancora sulla punta della felicità
La ferità rimarrà per sempre
Uno sguardo dorato
E le prossime volte sarà peggiore
Ombre e luci le prendono la vista
Non tornerà più indietro

E dopo ogni volta ne ha bisogno ancora, e ancora
E dopo ogni volta ne ha bisogno ancora, e ancora
La sua ultima volta...

Tutti osservano,
Questo è il suo "scheissegal" [scusatemi ma non so >.<]
Ne ha bisogno ancora

E ancora un'altra punta della felicità
La ferità rimarrà per sempre
Uno sguardo dorato
E le prossime volte sarà peggiore
Ombre e luci le prendono la vista
Non tornerà più indietro

Il cielo si chiude
Il suo ultimo sogno rimane irrealizzato.


Aaaaah che tristezzaaa!
La traduzione l'ho fatta IO, non come qualcuno che le prende dai forum e le spaccia per sue, e che magari HA ANCHE IL BLOG IDENTICO A COME CE L'AVEVO PRIMA IO [E non ditemi che ormai l'ho cambiato quindi non centra niente... =_='']. So io di chi parlo...


Vabbè ora vado a pappare...Ciauuuu ***


xX_Ashliie_Xx

 
avanti >

Studenti.it Iscriviti alla community di Studenti.it Segnala un abuso Crea il tuo blog Foto Vip
© BanzaiMedia | Community | Tutti i video | Testi canzoni | Cinema e Film | Aiuto e supporto